[C-ute] Kanashiki Heaven (S-JIS, Romaji, Translation)

「悲しきヘブン」”Kanashiki Heaven” (Sad Heaven)
Lyrics: Tsunku
Composition: Tsunku
Arrangement: Itagaki Yuusuke
Romanization: projecthello.com
Translation: Suishou Yuki (me)

[English]

If I put my wish into that shooting star
Would it be transmitted to you?
This town is so isolated
That it blends into the scenery

A tear-star is flowing down my cheek
These tears are mine
They aren’t tears of regret
They’re proof that I’m alive

It’s like healing my heart, this melody
I’m alone, but somehow
I’m beginning to feel as though I’m not

Sad Heaven   My heart is thirsty, but
I have merely one dream
Though that’s enough for me

Seventh Heaven   Someday I’ll finally get there
If I go to the outskirts of the universe, will I lose my way?

I can’t see shooting stars in the city
For just tonight, I’m not alone
Inside of reality
That’s how I feel

Sighing doesn’t put it into words
Though it was just for a moment,
I was lonely and trembled
That time is nostalgic…

The past is so far away, but whatever
When tomorrow comes, the dazzling sunlight
Will enter my hand

Sad Heaven   My wings are injured, but
I have to believe that wish will come true
Or I won’t have any meaning

Seventh Heaven   From this blue Earth,
Let’s keep an eye on the faraway goal! If something is liked, it will last.

Sad Heaven   My heart is thirsty, but
I have merely one dream
Though that’s enough for me

Seventh Heaven   Someday I’ll finally get there
If I go to the outskirts of the universe, will I lose my way?

If I put my wish into that shooting star
Would it be transmitted to you?
This town is so isolated, but
It is the town I met you in, after all…

[S-JIS]

流れ星 願いを込めれば
君に伝わるの
この街は 孤独な程
景色に溶け込んでく

涙星 頬に流れてる
私の涙よ
悔しくて 泣くんじゃない
生きてる証なんだよ

胸を癒すようなこのメロディ
ひとりだけどなぜかひとりじゃないような
気分になれる

悲しきヘブン 心が渇くけど
たった一つ夢があるだけで
私はそれで充分

セブンスヘブン いつかはたどり着く
この果てなき宇宙(そら)を行けば 迷うこともあるだろう

流れ星 都会じゃ見えない
現実の中で
今夜だけ 一人じゃない
そんな感じがしてる

ためいきで 言葉にならない
瞬間もあるが
寂しくて 震えていた
あの頃が懐かしいな

遠い過去なんてどうでもいい
明日になればきっと眩しい光
この手に入る

悲しきヘブン 傷んだ翼でも
それが叶う事を信じなきゃ
私の意味がない

セブンスヘブン 青いこの地球(ほし)から
遠きゴール目指すだけさ 好きな事なら続く

悲しきヘブン 心が渇くけど
たった一つ夢があるだけで
私はそれで充分

セブンスヘブン いつかはたどり着く
この果てなき宇宙(そら)を行けば 迷うこともあるだろう

流れ星 願いを込めれば
君に伝わるの
この街は 孤独だけど
君と出会えた街だから

[Romaji]

Nagareboshi negai wo komereba
Kimi ni tsutawaru no
Kono machi wa kodoku na hodo
Keshiki ni tokekondeku

Namida boshi hoho ni nagareteru
Watashi no namida yo
Kuyashikute nakun ja nai
Ikiteru akashi nanda yo

Mune wo iyasu you na kono MERODI
Hitori (hitori) dakedo (dakedo) naze ka (naze ka) hitori ja nai you na
Kibun ni nareru

Kanashiku HEBUN  Kokoro ga kawaku kedo
Tatta hitotsu yume ga aru dake de
Watashi wa sore de juubun

SEBUNSU HEBUN   Itsuka wa tadoritsuku
Kono hatenaki sora wo yukeba   Mayou koto mo aru darou

Nagareboshi tokai ja mienai
Genjitsu no naka de
Kon’ya dake hitori ja nai
Sonna kanji ga shiteru

Tameiki de kotoba ni naranai
Shunkan mo aru ga
Samishikute furueteita
Ano koro ga natsukashii na

Tooi kako nante dou demo ii
Asu ni (asu ni) nareba (nareba) kitto (kitto) mabushii hikari
Kono te ni hairu

Kanashiki HEBUN   Itanda tsubasa demo
Sore ga kanau koto wo shinjinakya
Watashi no imi ga nai

SEBUNSU HEBUN   Aoi kono hoshi kara
Tooki GOORU mezasu dake sa   Suki na koto nara tsuzuku

Kanashiku HEBUN  Kokoro ga kawaku kedo
Tatta hitotsu yume ga aru dake de
Watashi wa sore de juubun

SEBUNSU HEBUN   Itsuka wa tadoritsuku
Kono hatenaki sora wo yukeba   Mayou koto mo aru darou

Nagareboshi negai wo komereba
Kimi ni tsutawaru no
Kono machi wa kodoku dakedo
Kimi to deaeta machi dakara

Leave a Reply

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.